You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

ココナッツ・グローブ火災

提供:EverybodyWiki Bios & Wiki
移動先:案内検索


Lua エラー package.lua 内、80 行目: module 'Module:Message box/configuration' not found

ココナッツ・グローブ火災
日付 1942年11月28日
時刻 午後10:15ころ
場所 アメリカ合衆国マサチューセッツ、ボストン、ベイ・ビレッジ
原因 装飾布の発火
死者 492
負傷者 130
容疑者 バーニー・ウェランスキー
罪状 故殺、建築基準法および安全基準違反
評決 有罪
有罪判決 故殺

ココナッツ・グローブ火災(Cocoanut Grove fire、ココナッツグローブかさい)は、1942年11月28日に、アメリカ合衆国マサチューセッツ州ボストンナイトクラブ、ココナッツ・グローブで発生した火災である。492人が死亡し、130人が負傷した。

ココナッツ・グローブは、ボストンで禁酒法後の1930年代から1940年代にかけて最高のナイトクラブであった。1942年11月28日に、ここが史上最悪のナイトクラブ火災の現場となり、合わせて492人の生命が奪われ(建物の許可された収容人数よりも32人多い)、さらに数百人が負傷した。悲劇の規模は国民に衝撃を与え、新聞見出しにおいて第二次世界大戦の出来事と一時的にとってかわった。それはアメリカ全土の安全標準と規則の改革につながり、国際的に火傷の犠牲者の治療とリハビリテーションに大きな変化をもたらした。

ココナッツ・グローブ火災は、アメリカ史上2番目に死者の多い単一建物の火災であった。これより多い死者数が出た建物火災は、1903年に発生して602人が死亡したシカゴのイロコイ劇場火災のみである。ココナッツ・グローブ火災が発生したのは、209人が死亡したLua エラー package.lua 内、80 行目: module 'モジュール:仮リンク/link' not foundのわずか2年後のことであった[1]

クラブ[編集]

1927年にココナッツ・グローブは、2人のオーケストラ・リーダー ミッキー・アルパートとジャック・レナードとのパートナーシップとしてオープンしていた(どちらも1942年までにクラブに関心を持っていなかったけれども、火災当夜にアルパートはハウス・バンドを率いていた)。それはボストン・パブリック・ガーデンの数ブロック南、ボストンのベイ・ビレッジのピエモント・ストリート17番地に位置した。アルパートとレナードの暴徒とコネクションのある金融業者らが支配権を入手し、構内にもぐり酒場を開いたし、それはギャングのたまり場であるという評判を得た。

ギャングのボスで酒類密輸犯のチャールズ「キング」ソロモンは、「ボストン・チャーリー」としても知られ、1931年から1933年にクラブを所有していたとき、ロクスベリーのコットン・クラブ・ナイトクラブのメンズルームで銃撃された[2][3]。所有権はソロモンの弁護士バーネット「バーニー」ウェランスキーに渡され[3]、彼はマフィアとの、そしてボストン市長モーリス・J・トービンとの関係を個人的に自慢した、クラブのより主流なイメージを求めた。ウェランスキーは、統制の取れた組織をいとなむタフなボスとして知られた。低賃金の食器片付け係として働くためにティーンエイジャーと、ウェイターと用心棒の二役を演じる通りの凶悪犯を雇った。彼は出口複数を施錠し、掛け布で他の人を隠し、そして顧客が支払わずに立ち去ることを防ぐために1つの非常口を煉瓦を積み上げてふさぎさえした[4]。偶然にも、火事当夜、ウェランスキーはマサチューセッツ総合病院(MGH)の個室で心臓発作からまだ回復しつつあったが、そこに犠牲者の何人かが送られた。

元々はガレージ兼倉庫コンプレックスであったこの煉瓦とコンクリートの建物は、ダイニング・ルーム、バー、ラウンジの1.5階建ての曲がりくねったコンプレックスに変換されていた。隣接する建物の中の新ラウンジは、火災のつい1週間前に開いていた[3]。クラブは常連客らに、南洋のような「熱帯の楽園」("tropical paradise")で食事とダンス、星空の下でダンスするために夏に巻き戻し得る屋根を提供した。装飾は、レザーレット、壁の籐と竹カバリング、重いカーテン、と「スワンキーな」("swanky")暗青色のサテン天蓋と天井の覆いで構成されていた。メイン・ダイニング・エリアの支持柱はヤシのように見えるよう作られ、ライト設備はココナッツのように見えるように作られた。そのテーマは、ヤシの木のライト設備が提供するなけなしの光とともに地階メロディー・ラウンジに引き継がれた。

背景[編集]

「グローブ」は、メイン・エリアでのレストランとダンス、フロアショー、メロディー・ラウンジでピアノを弾くエンターテイナーをフィーチャーしながら、ボストンでいちばん人気のナイトスポットの1つになっていた。このレストランにはときおり、映画や音楽のスターが訪れたし、彼らはメートル・ドテルによって彼らの登場を取り次がれたものであった。メイン・ダイニング・エリアの向かいには、施設のより著名なゲストの解釈をフィーチャーする「カリカチュア・バー」があった。このクラブは最近、新ブロードウェイ・ラウンジとともに東に拡張されていたし、これはピエモント・ストリート(南側)とショームット・ストリート(北側)の間の隣接するブロードウェイに開いた[要出典]

壁カバリングと装飾素材は、通常着火のテストに基づいて承認されていたし、それはマッチ、タバコのような源からの燃焼に対する耐性を示した。装飾布は、設置時に難燃剤として硫酸アンモニウムで処理されたとされているが、しかし難燃剤処理が必要な間隔で維持されるという文書はなかった。アメリカ合衆国が戦争に突入して以来、戦時中のフレオン不足のために、空調システムは整備され、フレオン冷媒は塩化メチルと呼ばれる可燃性ガスに置き換えられた。

1942年11月28日にフェンウェイ・パークで、ボストン・カレッジのフットボール・チームはホーリー・クロスのカレッジとプレイした。その期間の大混乱の中で、ホーリー・クロスはボストン・カレッジを55–12のスコアで破った。カレッジ・ボウル・ゲーム・スカウトらが、ボストン・カレッジに1943年のシュガー・ボウル・ゲームへの入札を提供する目的で、ゲームに参加していた。敗走の結果、当夜グローブで予定されていたボストン・カレッジ祝賀パーティーはキャンセルされた[5]。ボストン・カレッジの熱狂的なファンである市長トービンもまた、当夜、ココナッツ・グローブに行く計画をキャンセルした[6]

その土曜日の夜、1000人超の感謝祭の週末の歓喜者ら、戦時中の軍人とその恋人ら、フットボール・ファンらその他が、最大460人の収容スペースに詰め込まれたと推定されている[要出典]

火災[編集]

公式報告によると、火災は午後10時15分ころメロディー・ラウンジで始まった、という。若いピアニストで歌手のグッディ・グッデルは、人工のヤシの木に囲まれた回転ステージでパフォームしていた。ラウンジは、葉の下にあるココナッツスタイルの燭台にある低電力の電球で照らされていた。ある若い男、ことによると兵士かもしれない、がキスをしている間、自身とデートのプライバシーを与える目的で電球を回して抜いていた[7]。スタンレーー・トマシェフスキ――16歳の食器片付け係――は電球を締めてライトを元どおり点けるよう指示された。彼は椅子1脚の上に足を踏みのせ、暗くなった隅のライトに手をのばした。彼は電球が見えないために、マッチに火をつけてそのエリアを照らし、電球を締め、マッチを消した。目撃者らには、その直後に、天井の直下にある、葉の中に炎が初めて見えた。火がついたマッチは、火が見られ始めた所の同じそれら葉に近かったけれども、公式報告は、トマシェフスキーの行動が火災の源であるとはわかり得なかった、と判断したし、火災の源は「この部門の記録のなかで未知の源として考察されるであろう」("will be entered into the records of this department as being of unknown origin")[8]

ウェイターらが水で火を消そうと努力したにもかかわらず、それはヤシの木の葉に沿って広がった。燃えている葉を布で覆われた仮天井から分離する最後の必死の試みの中で、装飾は角から引き離され、天井レベルの三角形の合板パネルがあり、にせ天井の上方の囲まれた空間が開かれた。偶然にかいなか、それは、火がにせ天井に広がり、天井がすばやく燃え、常連客らに火花と燃えている織物片を浴びせかける点であった。炎は階段を昇ってメインレベルに上がり、階段を逃げあがる常連客らの毛髪を燃やした。火球1つが正面玄関を突き破り、残っているクラブ・エリアに広がった――隣接するカリカチュア・バーを通り、廊下を下りてブロードウェイ・ラウンジに向かう。オーケストラがイブニングショーを始めていたとき、中央レストランとダンス・フロアの向こう側に。炎は常連客が動くよりも速く走り、その後にもうもうとした濃い煙が続いた。5分以内に、炎と煙がナイトクラブ全体に広がっていた。一部常連客は席に座っているときただちに煙におそわれた。また一部は出口を見つけようとして煙の多い暗闇の中を這いぬけたが、うちの1つを除いてすべてが機能していないか、または非公共エリアに隠されていた[5]

多くの常連客は、中に入ったその同じ方法で、正面玄関から出ようとした。建物の正面玄関は単一の回転ドアであったし、それは群衆がパニックに陥ったために役に立たなくなった。身体が回転ドアの両側の後ろに積み重なり、それが壊れるまで身動きできないでいた[9]。酸素に飢えた火がそれから裂け目を飛び越え、だれであれ山の中に残っていた人々を焼き、灰にした。消防士らはドアに近づくために炎を消さねばならなかった。その後、消防法が強化された後に、パニック・バー・オープナーが取り付けられた外開きのドアに隣接せずにメイン・エントランスとして回転ドアを1つだけ持つこと、またはドアが折りたたまれるように回転ドアを設定することは違法になることになる[10]

他の脱出手段も同様に役に立たなかった。サイド・ドア複数は、人々が支払いをせずに立ち去ることを防ぐためにかんぬきで閉められていた。板ガラスの窓1つは、逃げるためにこなごなに砕かれ得たろうが、板張りにされ、非常口としては使用不可であった。ブロードウェイ・ラウンジのドアのような他の施錠されていないドアは内開きであり、逃げようとする人々の押しつぶしに対してそれらを役に立たなくしました。消防公務員らはのちに、これらドアが外開きであれば、少なくとも300人の生命が救われ得た、と証言した[11]

近くのバー複数から、兵士らと船員らが助けを求めて競い合った。路上で、消防士らが身体複数を引きずり出し、火傷した手の治療を受けた。夜がふけたために、温度が落ちた。丸石舗装の水が凍った。ホースが地面に凍りついた。新聞トラック複数が救急車として流用された。くすぶっている身体複数は、生きているものも死んでいるものも、ホースで氷水をまかれた。一部犠牲者は非常に熱い煙を吸い込んでいたために、冷気を吸い込んだとき、ある消防士が言ったように、石のように落ちた(they dropped like stones)[7]

のちに、消防士らは建物の清掃中に、客数人が飲み物を手に席に座ったまま死亡しているのを見つけた。彼らは火と有毒な煙にあまりにすばやく襲われたために、移動するいとまがなかったほどであった[6]

犠牲者と脱出者[編集]

ボストンの新聞複数は、犠牲者の氏名と脱出の体験談を連日報じていた。火災の客の一人にサイレント時代のカウボーイ役として有名だった映画俳優Lua エラー package.lua 内、80 行目: module 'モジュール:仮リンク/link' not foundがいたが、一旦は建物から避難したもののモノグラム・ピクチャーズのプロデューサーだったスコット・R・ダンロップが見当たらないことに気づいて引き返したとジョーンズの妻は証言している。しかし鎮火後にテーブルの下で重度の火傷を負ったジョーンズが収容されたことで、この証言には信憑性が疑われている。この火災でジョーンズは急いで病院に運ばれたが2日後に死亡、ダンロップも重傷を負ったが一命を取りとめている[12]

サービス・エリアを熟知していたこともあって、客より従業員に脱出に成功したり生存した人が目立った。エリアは、火災の影響が公共エリアよりも深刻ではなかったし、追加の窓やドア出口へのアクセスを提供した。メイン・ダイニング・ルームへの公共入り口の向かいにあるダブル・ドアは、ウェイト・スタッフによって施錠が解除され、すぐに公共エリアからの唯一の機能的な外側出口になった。音楽監督バーニー・ファツィオリを含むバンドの何人かのメンバーは生命を落としたけれども、彼らのほとんどは舞台裏から、彼らが衝突して開けたサービス・ドアを通って脱出した。アルパートは地階窓から逃げ出し、何人かの人々を安全に導いた功績があると信じられた。ベーシストのジャック・レスバーグは、2005年に死亡するまで活動を続け、ルイ・アームストロングサラ・ヴォーンレナード・バーンスタインとも共演した[13]。仲間のベーシスト チャールズ・ミンガスの自伝『Beneath the Underdog』の未発表のセクション内のくだりは、レスバーグは脱出中に「戸口を作った」("made a door")、と述べた。その声明は、彼のベースを使用して壁に新しい開口部を作り、レスバーグの追加の色とともに、文字通りに解釈されてきたし、用語「作った」(made)の俗語的使用の文脈において、達成したまたはなし遂げたを意味し得る。レスバーグのベースを破城槌として使用したり、逃げ道に沿ってその存在を示したりする証人陳述書はない[14] 。伝説は、ミンガスの未発表の執筆に霊感を受けたヒップホップ・パフォーマンスに生き続けている。

バーテンダー3人、レジ係ジャネット・ランツォーニ、芸能人グッディ・グッデル、その他の助手、そしてメロディー・ラウンジの何人かの常連客が厨房の中に逃げた。バーテンダー ダニエル・ウェイスは、布ナプキンに水1ピッチャーを入れて呼吸し、メロディー・ラウンジから脱出した。厨房にいる人たちは、サービス・バーの上方の窓から、そして別の窓と最終的には突っ込んで開けられたサービス・ドアへの階段を上って逃れていた5人はウォークイン冷蔵庫に避難することで、さらに数人はアイス・ボックスの中で、生き残った。救助者らは約10分後に厨房に到着した。

沿岸警備隊員クリフォード・ジョンソンは、彼の知らないうちに無事に逃げ出していたデート相手を探して、少なくとも4回建物の中に戻った。ジョンソンは身体の55%超で広範囲の3度火傷を負ったが、災害を生き延び当時最もひどい火傷を負って負傷を生き残る人になった。21か月間の入院中に数百回の手術を受け、ジョンソンは看護師と結婚し故郷のミズーリ州に戻った。14年後、ジョンソンは自動車衝突事故による火災で死亡している[15]

捜査[編集]

公式報告によると、ココナッツ・グローブは、火災のつい10日前にボストン消防局のキャプテンによって検査され、安全であると宣言された[8][3]。さらに、グローブは数年間、営業許可を取得していないことが判明した。食品取扱者許可と酒類販売免許はなかった。火事を起こしたと非難されていた食器片付け係スタンリー・トマシェフスキーは未成年であり、そこで働くべきではなかった。さらに、ブロードウェイ・ラウンジの最近の改造は、無免許請負業者を使用して、建築許可なしで行われていた[6]

トマシェフスキーは調査で証言し、容疑が晴れた。それは可燃性装飾あるいは生命安全法違反について責任を負わなかったためであるがそれにもかかわらず、彼はこの火災のために人生の大部分、追放された[16]。トマシェフスキーは1994年に死亡した[17]

ボストン消防局は、発火の考えられる原因、火災の急速な拡大、および壊滅的な人命の損失を調査した。その報告は、出火原因については結論に達しなかったが、火災の急速なガス状の広がりを、メロディー・ラウンジのにせ天井上方の閉鎖空間での酸素欠乏燃焼による一酸化炭素ガスの蓄積に帰した。ガスは、温度が上昇するにつれて閉鎖空間から噴出し、玄関上方、階段を上ってメイン・フロア、天井に沿って酸素と混合すると急速に点火した。階段が熱風を発生させると火災が加速したし、高温ガスの火がホワイエのピロキシレン(レザーレット)壁と天井カバリングに点火したし、今度はこれが可燃性ガスをしみ出させた。報告はまた、人命の大幅な損失の一因となった火災安全規則違反、可燃性素材およびドア設計を文書化した[8]

1990年代の間、元ボストンの消防士で研究者のチャールズ・ケニーは、高可燃性ガス冷媒 塩化メチルが使用されていたことを発見したし、これは戦時中の供給が不足していた[18]。ケニーの報告によれば、火災調査報告ではなく間取り図が、メロディー・ラウンジから非構造壁の反対側の道路レベル近くに空調コンデンサー・ユニットを示しており、これらユニットは戦争当初から整備されていた。またケニーの報告によれば、写真の証拠photographic evidenceがヤシの木の後ろの壁の中の火災の原因を示しており、報告は法定基準以下の配線によって引き起こされた電気的故障による塩化メチル促進剤の発火を示唆した。[19]塩化メチルの燃焼は、火災のいくつかの側面(報告されている炎の色、臭い、吸入症状)と一致しているが、しかしこのガスは空気の1.7倍の高密度であるために、天井レベルの火災について追加の説明が必要である[20]

2012年に、ボストン警察は、火災後の目撃者のインタビューの記録を公開し、これはオンラインで投稿されている[14]。目撃者トマシェフスキー、モリス・レヴィ、ジョイス・スペクター、デビッド・フレヒトリング、およびジャネット・ランゾーニ(第1巻)は、メロディー・ラウンジのヤシ装飾と天井の点火について説明した。フレヒトリングとランゾーニは、火事の始まりは「閃光」("flash")だと説明した。トマシェフスキーは、天井を横切る火の広がりはガソリンの火のようだ、と説明した。天井を横切る炎の正面は淡い青で、その後に明るい炎が続いた。目撃者ローランド・スーザ(第2巻)は、自分はメロディー・ラウンジの常連客として、以前にヤシの木装飾が発火するのを見ていて、それらは常にすぐに消火されたために、最初は火事について気にしなかった、と述べた。

法的結果[編集]

バーニー・ウェランスキーは、その日の緩い基準に違反している間、ナイトクラブの運営を許可していたが、過失致死罪で有罪判決を受けた(犠牲者19人が無作為に選ばれて死者を代表した)。彼は1943年に禁固12〜15年の判決を宣告された[21]。ウェランスキーは4年近くつとめたが、火災後の1945年に行われた選挙でマサチューセッツ州知事に選出されていたトービンによって赦免を受けた。1946年12月に、癌に荒らされたウェランスキーはノーフォーク刑務所から釈放され、記者団に告げた「火事で他の人たちと一緒に死ねばよかったなあ」("I wish I'd died with the others in the fire.")。9週間後に、彼は死亡した[7]

火災の翌年、マサチューセッツその他の州は、可燃性装飾と内開き出口ドアを禁止し、誘導灯を常に見えるようにすることを義務づける公共施設に関する法律を制定した(つまり、出口灯は独立した電源を持ち、最も厚い煙の中でさえ簡単に読めることが必要だった)[9]。新法では、外出に使用される回転ドアの側面に通常の外開きドアを少なくとも1つ配置するか、でなければパニック状態で自由に流れる往来を許可するために個々のドアのリーフを平らに折りたたむことができるように改造する必要があったし、さらに、パニックや緊急事態の際にドアから逃げるのを妨げるような方法で、非常出口に鎖をかけたり、かんぬきで閉めたりしないようにする必要がありました[8]。伝説によれば、当局はその後ボストンの施設は「ココアナッツ・グローブ」と命名することはできないと裁定したが、その証拠はない。いずれにせよ、ボストンにはべつのココナッツ・グローブはけっしてなかった[7][10]

もしこれら法律のいずれかに違反すれば、高額の罰金を課し、施設を閉鎖さえするであろう委員会が数州によって設立された。これらはのちに、全国のナイトクラブ、劇場、銀行、公共建造物、およびレストランに課せられたいくつかの連邦消防法と法規制の基礎となった。それはまた、火災安全に専念するいくつかの国家組織の形成につながった[9]

医療[編集]

MGHとボストン市立病院(BCH)は、犠牲者の大部分(83%)を火事で受け入れた[22]。他のボストン地域の病院は合計約30人の患者を受け入れた――ピーター・ベント・ブリガム病院、ベス・イスラエル病院、ケンブリッジ市立病院、ケンモア病院、フォークナー病院、セント・エリザベス病院、マルデン病院、マサチューセッツ記念病院、カーニー病院、聖マーガレット病院[9]。MGHは114人の火傷と煙の吸入の犠牲者を受け取り、BCHは300人以上を受け入れた[6]。11秒ごとに犠牲者1人がBCHに到着したと推定されたし[15]、これは民間病院への患者の史上最大の流入であった[23]。東海岸沿いの医療施設が合衆国沿岸への攻撃に備えて緊急計画を作成していたために、両方の病院は非常に十分に準備されていた。ボストンはつい1週間前に、ドイツ空軍の爆撃をシミュレートし、300人以上の模擬死傷者を出す、市全体の訓練を実施していた[9]。MGHには、緊急物資の特別なたくわえが備蓄されていた。火災はシフトの変更時に両方の病院を襲ったために、災害の噂が広まったので病院に群がったボランティアらに加えて、看護とサポート・スタッフの二重の補数が利用可能であった[6]

がそれにもかかわらず、ほとんどの患者は病院に行く途中または到着直後に死亡した。なぜならば米国の民間の大量の死体安置所管理にはトリアージの標準化されたシステムがまだ存在していなかったために[24][25]、死体安置所を復活させるために最初は貴重な時間が無駄になり、治療のために生計を立てるためにチームが派遣され、死者を一時的な遺体安置所に連れて行くように指示します。[26]11月29日日曜日朝までに、BCHに移送された300人のうち132人の患者だけがまだ生きていたが、MGHでは犠牲者114人のうち75人が死亡し、生き残った患者39人が治療を受けた[22][6]。火災後入院加療を受けた合計444人の火傷犠牲者のうち、130人だけが生き残った。

MGHで行われた最初の行政上の決定の1つは、ホワイト・ビルディング6階にある一般外科病棟を片付け、それを完全に火災の犠牲者に捧げることであった[9]。すべての犠牲者はそこに収容された。厳格な隔離が維持され、病棟の一部はドレッシング交換と創傷ケアのために確保された。看護師と看護兵のチームがモルヒネの投与、創傷ケア、および呼吸器治療のために組織された[6]

火災の余波により、1942年4月に設立され、戦争の準備の一環として200ユニットの乾燥血漿が貯蔵された、この地域で最初の新しい血液銀行の最初の主要な使用が見られた[27]。合計147単位の血漿がMGHの患者29人を治療するときに使用された。98 patients received a total of 693 units of plasma, which included plasma donated by the US Navy, Peter Bent Brigham Hospital, and the American Red Cross.[22] 民間防衛局が戦時用に血漿500ユニットを保管していたBCHでは、患者98人が、米海軍、ピーター・ベント・ブリガム病院、およびアメリカ赤十字から寄贈された血漿を含む血漿合計693ユニットを受け取った[22]。ココナッツ・グローブの犠牲者らの治療に使用された血漿の量は、真珠湾攻撃中に使用された量を上回った[28]。火災後数日間で、1200人が血液3800ユニット以上を血液銀行に寄付した[9][22]

ほとんどの生存者は1942年末までに退院した。しかし、数ヶ月の集中治療を必要とした少数の患者もいた。1943年4月に、MGHからの最後の生存者が退院した。BCHでは、最後の犠牲者であるドーチェスターの女が、重度の火傷と内傷の治療を5か月間行った後、5月に死亡した。サービスを提供する病院複数は、治療費を患者らに請求しないことを選択した。アメリカ赤十字社は、公共と民間病院の両方に財政援助を提供した。これは、膨大な数の患者が流入していることを考えると、ボストン市立病院に特に役立った[9]

火傷犠牲者の治療の進歩[編集]

ランド・ブロウダー図表

火事は火傷と煙吸入の両方をケアする新しい方法につながった[29]。BCHで被災者の治療を指揮したチャールズ・ランドとニュートン・ブロウダーは、その治療した経験を元にして1944年に論文「火傷の面積の推定」("Estimation of the Areas of Burns")を発表した。論文は今日の火傷治療に於いて大きな影響を与えたばかりか、論文で図示されたランド・ブロウダー図表(Lund and Browder chart)は今日でも世界中で使用されている[30][31]

輸液療法[編集]

MGHの外科医フランシス・ダニエルズ・ムーアとオリバー・コープは、患者の大半は深刻な出血性気管気管支炎に苦しんでいることに注目し、火傷犠牲者らの輸液蘇生テクニックを開拓したが、これは「おそらくは多くの有毒な製品、...さらに、微細な炭素または同様の物質の多数の熱い微粒子を含む、非常に熱い空気と煙の長時間の吸入」("prolonged inhalation of the very hot air and fumes which presumably contained many toxic products...and, in addition, numerous hot particles of fine carbon or similar substances.")によるものであった[26]当時、生理食塩水のみの注入は血漿タンパク質を「洗い流し」("wash out")、肺水腫のリスクを高める、と考えられた。したがって、MGHの患者らには、皮膚火傷の程度に基づいて、等量の血漿と生理食塩水の溶液が与えられ、いっぽう、BCHでは、呼吸器損傷のある患者らに必要に応じて水分を与えられた。注意深い評価では肺水腫の証拠は示されなかったし、フィンランドのBCHでの研究では、「ほとんどの場合、呼吸器系に明らかな悪影響を与えることなく、体液が明らかな改善をもたらすようであった」("the fluids seemed to produce obvious improvement in most instances without any apparent adverse effect on the respiratory system.")と結論づけた[28]。この経験は火傷ショックのさらなる研究を刺激したし、 これは1947年に、火傷傷の総表面積と患者らのベッドシートから絞り出されていた尿および液体の量の計算に基づく輸液療法の最初の包括的な処方のコープとムーアによる発表につながった[32][31]

火傷治療[編集]

当時使用されていた標準的な表面火傷治療は、タンニン酸溶液を塗布する、いわゆる「なめし過程」("tanning process")であったし、これにより、傷口に革のかさぶたができ、バクテリアの侵入を防ぎ、体液の損失を防いだ[33]これは、化学染料の塗布の前に必要なこすり洗い手順のために、患者を苦痛にさらす、時間を消費する過程であった[34]

MGHでは、火傷はコープ自身によって開拓され、ブラッドフォード・キャノンによって精製された新しい技術で治療された――ワセリンとホウ酸軟膏で覆われた柔らかいガーゼ[22][35][29]患者らは閉鎖病棟に保たれたし、すべての患者ケア活動において綿密な無菌技術が使用された。1か月後に、BCHでは、最初の生存者132人のうち40人が、主に火傷による合併症のために、死亡した。MGHでは、39人の最初の生存者のだれも火傷で死亡しなかった(7人は他の原因で死亡した[9])。結果として、火傷の治療としてのタンニン酸の使用は標準として段階的に廃止された[31][36]

抗生物質[編集]

MGHでは、スルファジアジンの静脈内投与(1941年8月に米国での使用が承認されただけの新薬[37])が、初期治療の一部として患者全員に与えられた。BCHで、患者76人が平均11日間スルホンアミドを受けた[38]。火災の生存者13人は、新抗生物質ペニシリンで治療された最初の人間の1人でもあった[31][22]。12月初旬に、メルク・アンド・カンパニーはニュージャージー州ラーウェイからボストンに、『アオカビ』(Penicillium)が成長していた培養液の形で、薬剤32リットルを急いで供給した。これら患者は、4時間ごとに5,000IU(約2.99 mg)を投与された。これは、今日の基準では比較的少量であるが、しかし当時、抗生物質耐性はまれであり、『黄色ブドウ球菌』(Staphylococcus aureus)のほとんどの菌株はペニシリン感受性であった[39]。この薬は、皮膚移植における感染を防ぐのに重要であった。ブリティッシュ・メディカル・ジャーナルによると――

細菌学的研究では、ほとんどの火傷が感染していることが示されたが、2度の火傷は感染の臨床的証拠がなく、最小限の瘢痕で治癒した。深い火傷は、侵襲性感染が異常に少ないままであった[40](Though bacteriological studies showed that most of the burns were infected, the second-degree burns healed without clinical evidence of infection and with minimal scarring.The deep burns remained unusually free of invasive infection.)

感染予防におけるペニシリンの成功の結果として、アメリカ合衆国政府はペニシリンの生産と軍隊への配布を支援することを決定した[39]

心理学的トラウマ[編集]

MGHの精神科医エリック・リンデマンは、死者の家族や親戚を研究し、古典的な論文「急性悲哀の症候学と管理」("Symptomatology and Management of Acute Grief")となっているものを発表し[41][35]、これは1944年5月にアメリカ精神医学会の100年会合で読まれ、同年9月に刊行された。リンデマンが悲嘆と機能不全の悲嘆の研究の基礎を築きつつあったのと同時に、アレクサンドラ・アドラーは、500人超の火事の生存者を対象に、11か月間精神医学的観察とアンケート調査を実施し、心的外傷後ストレス障害に関する最初期研究のいくつかを発表した。生存者の半数超が、少なくとも3か月間続く一般的な神経質と不安の症状を示した。事件の間に短期間意識を失った生存者らは、最も外傷後的な精神的合併症を示した[42]。アドラーは、BCHで治療された生存者の54%とMGHで治療された生存者の44%が「外傷後的神経症」("post-traumatic neuroses")を示した、生存者の友人や家族の大多数が「主要な精神医学の割合に達し、訓練された介入を必要とした感情的な動揺」("emotional upset that attained proportions of a major psychiatric condition and needed trained intervention")の徴候を示した、と注目した[43]。アドラーはまた、視覚失認の症状を示した持続性の脳病変を有する生存者1人を発見したが、これはおそらくは一酸化炭素ガス、他の有害ガスへの曝露および/または十分な酸素の不足によって引き起こされた[44]

元の敷地[編集]

1944年にココナッツ・グローブ・コンプレックスが解体されたのち、都市再開発により近隣の道路地図は変更され、近隣の道路の名前は変更され、あるいは建て直された。

このナイトクラブの住所は、ボストンのダウンタウン近くのベイ・ビレッジ地区にあるピエモント・ストリート17番地であった。火災後数十年間、この住所は駐車場として使用されていた。正面玄関であったものを含む、クラブの以前の足跡の多くは、今やリビア・ホテルの下に横たわる。クラブの一部だけがショーマット・ストリートまで伸びていた。ショーマット・ストリートの生き残ったセクションと、クラブの元の足跡を切り取った新しいエクステンション(以前はショーマット・ストリート・エクステンションとして知られていた)は、2013年にココナッツ・グローブ・レーンに改名された[45]。2015年に、いくつかのコンドミニアム・レジデンスが敷地内に建設され、ピエモント・ストリート25番地として指定された[46]

記念碑[編集]

1993年に、ベイビレッジ・ネイバフッド・アソシエーションは、ココナッツ・グローブ火災の最年少生存者アンソニー・P・マラによって作成された記念の盾を、クラブが以前立っていた場所の隣の歩道に設置した。

1942年11月28日のココナッツ・グローブ火災で亡くなった490人以上の人々を偲んで。かの恐ろしい悲劇の結果として、ボストンにおいてのみならず、全国においてもまた消防法に大きな変更が加えられ、火傷の犠牲者の治療が改善された。「灰の中からフェニックス」(In memory of the more than 490 people who died in the Cocoanut Grove fire on November 28, 1942.As a result of that terrible tragedy, major changes were made in the fire codes, and improvements in the treatment of burn victims, not only in Boston but across the nation. "Phoenix out of the Ashes")

2013年に、ココナッツ・グローブの跡地を通る短い通りは、以前は「ショームット・エクステンション」と呼ばれていたが、「ココナッツ・グローブ・レーン」に改名された[45]

プラークは何度か動かされたが、いくらかの論争になった[46][47][48]。より実質的な記念碑を建てるために、委員会が結成された[49]

脚注[編集]

  1. "'Complete panic' as 233 killed in Brazil nightclub fire." USA Today. January 27, 2013. Retrieved on January 27, 2013.
  2. "Cabaret gunmen kill 'King' Solomon," The New York Times, Jan. 25, 1933, p. 36.
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 “Grove Seated over 1000; One of the Largest Nightclubs”. Boston Sunday Globe: p. 29. (1942年11月29日) 
  4. "Sealed Grove 'Exit' Found, Quiz Head of License Board", The Boston American, Dec. 12, 1942. p.1
  5. 5.0 5.1 The Cocoanut Grove Fire, archived copy”. 2012年5月7日時点のオリジナルよりアーカイブ。2011年12月13日閲覧。
  6. 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 Saffle JR, "The 1942 fire at Boston's Cocoanut Grove nightclub", Am J Surg, 1993 Dec;166(6):581-91.
  7. 7.0 7.1 7.2 7.3 Thomas, Jack (1992年11月22日). “The Cocoanut Grove Inferno”. The Boston Globe. http://www.boston.com/news/daily/21/archives_cocoanut_112292.htm 2015年11月6日閲覧。 
  8. 8.0 8.1 8.2 8.3 Reilly, William Arthur (1943-11-19), Report concerning the Cocoanut Grove fire, November 28, 1942, Boston Fire Department, https://archive.org/stream/reportconcerning00bost 2010年12月2日閲覧。 
  9. 9.0 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 Casey C. Grant, "Last Dance at the Cocoanut Grove," National Fire Protection Association, NFPA Journal, November/December, 2007.
  10. 10.0 10.1 The Cocoanut Grove Fire - Boston Fire Historical Society
  11. Daniel J. Fleming, "The Cocoanut Grove Revisited: U.S. Navy Records Document How 492 Died in a Deadly Nightclub Fire 75 Years Ago." Prologue Magazine, Fall 2017, Vol. 49, No. 3
  12. Smith, David L. “Hoosier Hollywood Cowboys: The Careers of Buck Jones and Ken Maynard.” Traces of Indiana and Midwestern History 18, no. 1 (2006): 13.
  13. “Bassist Jack Lesberg dead at 85”. Associated Press. (2005年10月6日). オリジナルの2011年6月23日時点におけるアーカイブ。. https://web.archive.org/web/20110623125536/http://www.allaboutjazz.com/php/news.php?id=7560 2010年12月2日閲覧。 
  14. 14.0 14.1 Boston Police Department. “STATEMENTS, in Re: COCOANUT GROVE FIRE (3 volumes)”. 2019年8月7日閲覧。
  15. 15.0 15.1 Montgomery, M. R. (1992年5月25日). “Recalling Cocoanut Grove”. The Boston Globe. http://cache.boston.com/news/daily/21/archives_cocoanut_052592.htm 2016年8月27日閲覧。 
  16. “Main suspect in '42 nightclub fire recalls Boston tragedy, 491 deaths”. Houston Chronicle. Associated Press. (1987年11月29日) 
  17. Lawrence, J.M. (2008年11月3日). “Gloria Doherty, 86, survivor of 1942 Cocoanut Grove fire”. Boston Globe. http://www.boston.com/bostonglobe/obituaries/articles/2008/11/03/gloria_doherty_86_survivor_of_1942_cocoanut_grove_fire/ 2011年12月16日閲覧。 
  18. Kenney, Charles, "Did A "Mystery Gas" Fuel The Cocoanut Grove Fire?" Firehouse, May, 1999
  19. Schorow, Stephanie (2005) The Cocoanut Grove Fire, Commonwealth, 96 p.
  20. Beller, D., and Sapochetti, J. (2000) Searching for answers to the Cocoanut Grove fire of 1942 NFPA Journal, May/June 2000
  21. Legal - Cocoanut Grove Fire”. www.cocoanutgrovefire.org. 2016年2月6日閲覧。
  22. 22.0 22.1 22.2 22.3 22.4 22.5 22.6 Louis M. Lyons, "Boston Doctors Tell Lessons Learned from Grove Fire," Boston Globe, Tuesday, Dec. 14, 1942, p. 1.
  23. Moulton RS. The Cocoanut Grove Night Club fire, Boston, November 28, 1942. National Fire Protection Association. Boston, January 11, 1943, 1-19.
  24. Mitchell, G. (2008). "A Brief History of Triage." Disaster Medicine and Public Health Preparedness, 2(S1), S4-S7. doi:10.1097/DMP.0b013e3181844d43
  25. Iserson K., and Moskop, J. "Triage in Medicine, Part I: Concept, History, and Types." Annals of Emergency Medicine, 2007: 49(3):275-81.
  26. 26.0 26.1 Finland M, Davidson CS, Levenson SM. "Clinical and therapeutic aspects of the conflagration injuries to the respiratory tract sustained by victims of the Cocoanut Grove disaster." Medicine 1946; 25: 215-83.
  27. Faxon NW, Churchill ED. "The Cocoanut Grove disaster in Boston: a preliminary account." JAMA 1942; 120: 1385-8.
  28. 28.0 28.1 Finland M, Davidson CS, Levenson SM. "Effects of plasma and fluid on pulmonary complications in burned patients: study of the effects in victims of the Cocoanut Grove fire." Arch Intern Med 1946; 77: 477-90.
  29. 29.0 29.1 Joseph C. Aub, Henry K. Beecher, Bradford Cannon, Stanley Cobb, Oliver Cope, N. W. Faxon, Champ Lyons, Tracy Mallory and Richard Schatzki and Their Staff Associates (Massachusetts General Hospital Staff doctors). Management of the Cocoanut Grove Burns at the Massachusetts General Hospital. Philadelphia, Lippincott, 1943.
  30. Lund CC, Browder NC. "The estimation of areas of burns." Surg Gynecol Obstet 1944; 79: 352-8.
  31. 31.0 31.1 31.2 31.3 Kwang Chear Lee, Kavita Joory, Naiem S. Moiemen, "History of burns: The past, present and the future," Burns Trauma, 2014; 2(4): 169–180. Published online 2014 Oct 25. doi: 10.4103/2321-3868.143620
  32. Cope O, Moore FD, "The redistribution of body water and the fluid therapy of the burned patient." Ann Surg 1947; 126: 1010-45.
  33. Glover, Donald M.; Sydow, Arnold F. (1941). “Fifteen years of the tannic acid method of burn treatment”. The American Journal of Surgery 51 (3): 601–619. doi:10.1016/S0002-9610(41)90198-8. 
  34. Roy D. McClure, Clyde I. Allen, "Davidson tannic acid treatment of burns: ten year results." American Journal of Surgery, May 1935, Volume 28, Issue 2, Pages 370–388.
  35. 35.0 35.1 Peter Andrey Smith, "Cocoanut Grove Fire Spurred Burn Care Innovation." MGH website.
  36. Barbara Ravage, Burn Unit: Saving Lives After the Flames. Da Capo Press, 2009. モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 9780786738915
  37. FDA Approvals August 1941
  38. Finland M, Davidson DS, Levenson SM. "Chemotherapy and control of infection among victims of the Cocoanut Grove disaster." Surg Gynecol Obstet 1946; 82: 151-73.
  39. 39.0 39.1 Stuart B. Levy, The Antibiotic Paradox: How the Misuse of Antibiotics Destroys Their Curative Powers, Da Capo Press, 2002: pp. 5-7. モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 0-7382-0440-4
  40. “Lessons from the Boston fire.” British Medical Journal March 25, 1944: 427-8.
  41. Lindemann, Erich (June 1994). “Symptomatology and Management of Acute Grief”. American Journal of Psychiatry (American Psychiatric Association) 151 (2): 155–160. doi:10.1176/ajp.101.2.141. モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。PMID 8192191. 
  42. Vande Kemp, Hendrika (Spring 2003). “Alexandra Adler, 1901-2001” (reprint). The Feminist Psychologist (Society for the Psychology of Women) 30 (2). http://www.psych.yorku.ca/femhop/Adler.htm 2010年12月2日閲覧。. 
  43. Alexandra Adler, "Neuropsychiatric Complications in Victims of Boston's Cocoanut Grove Disaster," JAMA, December 25, 1943;123(17):1098-1101. doi:10.1001/jama.1943.02840520014004 abstract
  44. Adler, A., "Course and outcome of visual agnosia." Journal of Nervous and Mental Disease, 1950:111, 41-51.
  45. 45.0 45.1 Lowery, Wesley (2013年11月30日). “71 years later, Bay Village alley renamed in remembrance of Cocoanut Grove nightclub fire”. Boston Globe. https://www.bostonglobe.com/metro/2013/11/30/years-later-bay-village-alley-renamed-remembrance-cocoanut-grove-nightclub-fire/DjYFsLe3BbGEkxOIePp04O/story.html 2016年7月12日閲覧。 
  46. 46.0 46.1 Keith, John A. (June 17, 2014). “Condominiums to Rise on Site of Cocoanut Grove Fire”. Boston. http://www.bostonmagazine.com/property/blog/2014/06/17/condominiums-rise-site-cocoanut-grove-fire/ 2016年1月23日閲覧。. 
  47. Cullen, Kevin (2016年7月9日). “Cocoanut Grove tragedy pushed aside in name of privacy”. Boston Globe. https://www.bostonglobe.com/news/nation/2016/07/09/cocoanut-grove-tragedy-pushed-aside-name-privacy/DEKsnSwRUDK3fF5YvPWHJK/story.html 2016年7月12日閲覧。 
  48. Cullen, Kevin (2016年7月11日). “Cocoanut Grove memorial long overdue”. Boston Globe. https://www.bostonglobe.com/metro/2016/07/11/cocoanut-grove-memorial-long-overdue/onZtDCxL2zsmWT4nbDsKgJ/story.html 2016年7月12日閲覧。 
  49. Help Build a Living Memorial”. The Cocoanut Grove Memorial Committee (2017年). 2019年2月28日閲覧。

参考文献[編集]

外部リンク[編集]

Lua エラー モジュール:Authority_control 内、423 行目: attempt to index field 'wikibase' (a nil value) 座標: 北緯42度21分0秒 西経71度4分6秒 / 北緯42.35000度 西経71.06833度 / 42.35000; -71.06833


This article "ココナッツ・グローブ火災" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:ココナッツ・グローブ火災.



Read or create/edit this page in another language[編集]