ウィリアム・ハーバート・ウォーレス
ウィリアム・ハーバート・ウォーレス(William Herbert Wallace、1878年8月29日 - 1933年2月26日)は、リヴァプールのアンフィールド(Anfield)地区のウルヴァートン・ストリート(Wolverton Street)の自宅で妻ジュリア(Julia)を謀殺したとして1931年に有罪判決を受けた。
彼の有罪判決は、のちに刑事公訴裁判所(Court Of Criminal Appeal)によって覆されたが、これは、上訴が証拠の再調査ののち許された、英国の法律歴史において最初の事例であった。
この事件は、その奇妙な背景とともに、長い間、推理の主題であったし、多くの書籍を生み、古典的な謀殺事件ミステリーと国際的に見なされている。
背景[編集]
ウィリアム・ハーバート・ウォーレスは1878年にカンバーランドのミロム(Millom)に生まれた。彼には弟と妹がいた。14歳で学校を去り、彼は、バロー=イン=ファーネスで布地屋の助手の訓練を始めた。徒弟期間を終えて、彼は、ホワイトウェー・アンド・レードロー会社(Messrs Whiteway Laidlaw and Company)のマンチェスターに地位を得た。これは、英国と植民地インドおよび外務国防軍装具商であった。 1903年に、5年間の勤務ののち、ウォーレスは、その会社の、インド、コルカタの支部に転じ、そしてそこに彼は2年間、留まった。 シャンハイに住む弟ジョセフ(Joseph)の提案で、1905年にウォーレスは同じ都市のホワイトウェー・レードローの支部にまた転じた。
繰り返される腎臓の不調の結果、退職して、ウォーレスは、1907年に中国からイングランドに戻り、ガイズ病院(Guy's Hospital)で左の腎臓を除去した。 このときからあとウォーレス家の記録は、ほとんど無いが、やがて彼は、自由党のために働く地位を得て、1911年に選挙運動出納責任者(election agent)の地位に昇進した。 ハロゲート(Harrogate)でのこの間に、彼は、ジュリア・デニス(Julia Dennis、1861年4月28日 - 1931年1月20日)に出会い、そして二人は1914年3月にそこで結婚した[1]。 すべての初期の情報源は、ジュリアはウォーレスとおおよそ同い年であると示唆したが、しかし2001年にジェームズ・マーフィー(James Murphy)は、彼女の出生証明書から彼女は彼よりも17歳、年上であったことを証明した[1]。 彼女の父は近くのノーザラートン(Northallerton)出身の零落したアルコール依存症の農夫であった[1]。
第1次世界大戦の勃発で、選挙の停止のために、自由党のハロゲートの選挙運動出納責任者の地位は、途切れ、そしてウォーレスはふたたび求職した。 父親の助力で、彼は、プルーデンシャル保険会社(Prudential Assurance Company)のリヴァプールの取立代理人の地位を入手した ウォーレス家は、1915年にリヴァプールに移り、アンフィールド地区に落ち着いた。 1920年代の間、ウォーレスは、取立代理人としての快適なしかし面白みの無い生活を、リヴァプール・テクニカル・カレッジ(Liverpool Technical College)で非常勤で化学を講義することによって補った。 彼の趣味は、植物学、化学そしてチェスで、彼はジュリアの伴奏ができるようにヴァイオリンを弾けるようになったが、彼女はアンフィールド、ウルヴァートン・ストリート29番地の自宅で「音楽の夕べ」("musical evenings")の傑出したピアニストであった。
犯罪[編集]
当時52歳だったウォーレスは、1931年1月19日月曜日晩に、リヴァプール・セントラル・チェス・クラブ(Liverpool Central Chess Club)の会合に出席した[2]が、これは予定されたチェスの試合をするためである。 そこにいる間に彼は、伝言を渡されたが、それは彼が到着する約25分前に電話で受け取られていた。 それは、彼がメンラヴ・ガーデンズ・イースト25番地を訪れるようにというものであった。[3] リヴァプール、翌晩午後7時30分、保険について「R.M. クォルトロー」("R.M. Qualtrough")と名乗った男性と話合うためである。
次の夜、ウォーレスは当然に指定された時刻に市南部に路面電車で行き、あいにくメンラヴ・ガーデンズ・ノース、サウス、ウェストはあるが、イーストは無いとわかった。 ウォーレスは、近くの新聞雑誌販売業者で訊ねまた巡回中の警察官にも話しかけたが、しかし彼が訊ねるだれも彼の助けにならなかった。 彼はまたメンラヴ・ガーデンズ「ウエスト」(West)25番地を訪ね、いくにんかの他の通行人に尋ねたが、むだであった。
45分間ほどその地区をさがしたのち、彼は帰宅した。[4] 彼の隣のひと、ジョンストン家の人々は晩に出かけようとしていたが、横町でウォーレスに出会うと彼は正面からも裏からも家に入れないと愚痴をこぼした。 彼らが見守っている間、ウォーレスは裏口を試したが、今度は開いた。 中にはいって、彼は、シッティング・ルームで妻ジュリアが激しい殴打を受けて死んでいるのを見つけた。
捜査[編集]
2週間後の逮捕まで、ウォーレスは、自発的に2回、供述し、 しかし警察に集中的に質問されることは決してなかったが、 ただし彼は毎日、刑事部本部に通うように求められ、 特定の複数の質問をされた、 すなわちウォーレス家はメードを雇っていたかどうか、 なぜ彼はチェス・クラブで電話での伝言を受けた男性に受けた時刻をはっきりさせるように頼んだのか、 そして彼はミスタ・クォルトローを見つけようとして失敗に終わって帰宅途中で路上の誰かに話しかけたかどうか、 である。 警察には、チェス・クラブの彼に電話をかけるために「クォルトロー」("Qualtrough")によって利用された公衆電話ボックスは、ウォーレスの自宅からちょうど400ヤードの所に在り、ただし電話をうけたカフェ内の人物は、相手がウォーレスでないと確信しているという証拠があった。 がそれにもかかわらず、警察は、「クォルトロー」("Qualtrough")はウィリアム・ハーバート・ウォーレスではないかと疑い始めた。 しかし彼を逮捕し訴えたときでさえ、彼らは、彼にそれ以上の質問をしなかった。
警察はまた、ウォーレスは妻を謀殺することは可能であったろうし、路面電車に乗った地点に着くだけの余裕はまだあったと確信していた。 これを証明しようとして彼らは、健康な若い巡査に謀殺犯人の動作をやり通させ、それから路面電車の停留所までずっと全力で走らせたが、52歳の病気のウォーレスはとうていやり遂げられなかったであろうことである。 午後8時前後という死亡時刻のもともとの査定は、のちに午後6時30分直後に変更され、ただしより早い時刻の基礎となる追加的な証拠は無かった。
犯行現場の法医学的な検査は、激しい逆上した暴行が事実であると仮定して、ジュリア・ウォーレスの襲撃者は、彼女の血液によってはなはだしく汚されているらしいことを明らかにしていた。 ウォーレスのスーツは、彼は謀殺の夜に着ていたが、綿密に調査したが、しかし血痕は見つけられなかった。 警察は、マッキントッシュは、不可解にもジュリアの遺体の下から見つけられたが、犯行の実行中に、裸のウォーレスを血しぶきから防ぐために使用されたという説を立てた。 バスと排水管の調査で、最近、使用されていなかったことがわかり、そしていずれにも血液の痕は無く、ただし便器にたったひとつ塊が在ったが、その起源は確定することができなかった。
公判と上訴[編集]
ウォーレスは、犯罪との関わりがあることを一貫して否定したが、しかし謀殺で訴えられ、リヴァプール巡回裁判所(Liverpool Assizes)で公判に付された。 彼に不利な証拠は全く情況的であり、そして地元の牛乳配達の少年 - 彼は、ジュリア・ウォーレスの夫が路面電車に乗るために立ち去らねばならなかったであろう時のつい数分前に、自分は彼女に話しかけたと確信していた - の供述にもかかわらず、ウォーレスは1時間の審議ののち、死刑判決を言い渡された。
先例の無い指し手であったが、1931年5月に、刑事公訴裁判所は、これは「証拠の重さによって支持されない」("not supported by the weight of the evidence")という理由で、評決を破棄し、そしてウォーレスは無罪放免となった。[5] この決定は、陪審が誤っているという意味であった - 上訴は通例、もともとの公判で偏見のある裁判官によって、あるいは新たな証拠の出現によって、間違った決定にもとづいてなされる。
上訴に成功したのち、[6]ウォーレスは、保険の職に復したが、しかし彼が住み働く地区の世論は、彼は有罪で「まんまと逃げおおせた」('got away with it')という意見を強くもっていた。 以前の顧客の多くは、彼を避けた。 彼は、憎悪の手紙と物理的脅迫の的で、雇用者の本部の事務職につかなければならなかった。 同時に彼は、ブロムバラ(Bromborough)のバンガローに移った。
上訴から2年もしない、そしてなおも「プル」('The Pru')に雇われていた1933年2月に、ウィリアム・ハーバート・ウォーレスは、尿毒症と腎盂腎炎のために、クラッターブリッジ病院(Clatterbridge Hospital)で、54歳で、死亡した。[7]
ほかのだれもが謀殺事件で訴えられなかったし、そして公式に未解決のままである。[2]
ポピュラー文化[編集]
謀殺事件以来、さまざまな人々が事件を捜査し、少数はウォーレスの有罪を、大部分は彼の無実を確信した。 事件のいくつかの特徴は、多数の犯罪作家の想像をつかんだ: ウォーレスの禁欲的な態度、パズルの、チェスのような性質、そして証拠のほとんどすべての断片は、有罪または無実をひとしく指し示して、二通りに解釈することができた。
引用[編集]
- 「この謀殺事件は、わたくしは考えたい、犯罪年報に類を見ない. . . 謀殺事件はあまりに整えられ工夫されているので、だれかを謀殺犯と指し示すものはなにも残らない」(ライト裁判長(Mr. Justice Wright)、R 対 Wallaceにおける事件要点および法律上の論点の説示)
- 「ウォーレス謀殺事件は、詰めの第一手は無く、実際に手詰まりで終わった。」(ドロシー・L・セイヤーズ『The Anatomy of Murder』)
- 「極端な用心と異常な想像で計画された。謀殺犯人はウォーレスであるか、そうではないかのいずれかである。もしそうでないならば、それならば最後にはそれは完全な謀殺である」(ジェームス・アゲート(James Agate)『Ego 6』)
- 「証拠におけるほとんどすべての事実は、訴追側と弁護側双方に受け容れられた。しかしどの事実も二通りに解釈されるであろう」(ジョン・ローランド(John Rowland)『The Wallace Case』)
- 「だれでもミセス・ウォーレスを殺害した者は、わずかな謀殺犯人に与えられた栄誉を得た。それは、完全犯罪で、看破されておらず、説明不可能で、動機が無く、復讐を遂げられいない」(ウィニフレッド・デューク(Winifred Duke)『Six Trials』)
- 「事件は、有名である原因であるユニークな性格を帯び始めた。証拠の重さは一方から他方に等しく揺れることはそれほどではなかったし、証拠全体が両方向に等しく納得させるように指し示したということであった」(F. テニソン・ジェシー(F. Tennyson Jesse)『Checkmate』)
- 「[ウォーレス事件は]古典以上のものであり、それは犯罪学の「古今無双の」(the)古典である」(ジョン・ブロフィー(John Brophy)『The Meaning of Murder』)
- 「知的練習として、演繹および分析の力の課題として、ウォーレス謀殺事件はそれ自体、古典級である。それには、パーペチュアル・チェックに終わる、チェス問題の、気を狂わせる、挫折感を抱かせる魅惑がある...これから抽出されるどのような状況の組み合わせも、2つの両立しない仮説をたやすく支持するであろう。それらは、無実および有罪とひとしく両立するであろう。これは、優れて、すべてのものが何か他のものによって相殺される事件である」(エドガー・ルストガーデン(Edgar Lustgarten)『Verdict in Dispute』)
- 「ウォーレス事件は、すべての謀殺ミステリーのうち無比のものである...わたしはこれを不可能謀殺事件と呼ぶが、なぜならばウォーレスはそれをしたはずがないし、ほかのだれもしたはずがないから...ウォーレス事件は、無敵である。それは、いつまでも無敵であろう」(レイモンド・チャンドラー『レイモンド・チャンドラー語る』)
- 「いまだに未解決で、その並べ替えにおいて魅惑的で、絶対に1930年代の典型。他の時に起こったはずがない、それが実際に起きたようには...興味深いのは、証拠は、このようなものであるが、それをどのように見るか次第で訴追側と弁護側のいずれかを支持するということである」(P・D・ジェイムズ『殺人展示室』登場人物コンラッド・アクロイドをとおして)[8]
- 「1931年のウォーレス事件は、古典的なイングランドの推理もの、謀殺犯人の身元以外のあらゆるところに通じている、ようにおもわれる、手がかりのと偽りの臭跡の迷宮と見なされている。設定は冬のように田舎じみて、環境は中流下層で、スタイルは擦れて糸が見える。「長い哀しい道を哀れっぽい音を出しながら行く路面電車」("trams going whining down long sad roads")の、J・B・プリーストリーの霧に満ちたリヴァプールの思い出は、それの精髄である。事態は、煩雑な時間と距離の問題をめぐって欲望をそそるように回転する。のろまな警察は、スターの広告をとろうと、口笛を吹いている通りのわんぱく小僧と争い、一方でドラマの中央には、訴えられた男性の骨張った不可解な人物、ウィリアム・ハーバート・ウォーレス、「プル出身の男」(the Man from The Pru)が立っている...」(ロジャー・ウィルクス、編集者、『The Mammoth Book of Unsolved Crimes』2005年)
真の謀殺犯は?[編集]
1960年代に、犯罪作家ジョナサン・グッドマン(Jonathan Goodman)は、調査して、プルーデンシャルでウォーレスとともに働いていた男性にたどりついた。 1928年に年上の男が病気であったとき、この男性はウォーレスの取立の仕事のいくらかをした。 ウォーレスには当時、年下のひとが、彼が取り立てた保険料をかならずしもすべて支払っていなかったという直接に入手した証拠があった。 ウォーレスはこの情報をプルーデンシャルに伝えたように思われるが、しかし約1年後、この若者は、会社を退め別の保険事務所に加わった。 ウォーレスはのちに、この男はクビにならなくて、疑惑を受けて辞めて、彼の父親が息子の不足額を埋め合わせたと聞かされた。 彼は、ジュリア・ウォーレスをよく知っていた。 グッドマンは、著『The Killing of Julia Wallace』のなかで彼に、名指しではなく、言及した。[9]
1980年にニュース・エディターのロジャー・ウィルクス(Roger Wilkes)は、1981年前半の犯罪50年記念に放送するためにラジオ番組のために事件を調査した。 彼は、グッドマンの被疑者がジュリア謀殺当時のアリバイを警察に述べていたことを聞知した。 アリバイは、彼の婚約相手の女性であったが、しかしウォーレスの死のそしてふられたのち、彼女はウォーレスの弁護士に、アリバイはうそであったと誓おうとした。 ウィルクスもまた、この男が、謀殺事件の夜に、地元の自動車修理場を訪れていたことを知った。 彼は、高圧ホースを使って自分の車を洗ったし、そして自動車修理場の整備士は彼の手袋の1つが血液に染まっていることに気づいた。 ウィルクスは、被疑者を捜し当てようとしたが、あいにく彼はわずか2、3ヶ月前に死亡していた。 彼の名前は、リチャード・ゴードン・パリー(Richard Gordon Parry)で、[10]ウォーレスの保険事務所の後進の被雇用者であった。
1931年にパリーは、22歳の甘やかされて育った若者で、手段の車を持ち、常に金に困っている暮らしであった。 ウィルクスの事実は、パリーはウォーレスのその日の保険取得金はウォーレスの自宅の現金箱にあるだろうことを知っていたということである。 彼はまたミセス・ウォーレスを個人的に知っていたから、 ひとたびウォーレスが、非存在の住所に彼を遣る通話によって家からおびきだしたならば何かの口実をもうけて彼女を訪ねることはまったく問題ないであろう。 保険取得金のためのジュリア・ウォーレス謀殺事件は、その日は現金箱にはとても少なかったからむだであった。 パリーは、捜査の一部と見られたが、しかしガールフレンドによって偽のアリバイが述べられた。 ウィルクスは、さらに先に行き、ラジオ・ショーでパリーの名前をあげ、そしてのちに書籍のなかで事件を発展させた。[11]
パリーに対する訴えは、ウォーレスに対する訴えよりもはるかに強いし、そしてより説得力のある動機に帰している(最近の推理は、パリーには家に入りジュリアを殺害した未知の共犯者が居た可能性の周囲に集中している)。 謀殺事件の夜にパリーの車から見つかった血液まみれの手袋の目撃証言があったが、その夜、彼が洗浄のために車を地元の自動車修理場に持って行った。 車を洗った男の証言は、当時、警察によって入念に握りつぶされた。 ウィルクスは、そのうえウォーレスには自身の妻を殺害する動機も理由も無い、そして事件を取り巻く知名度が警察にとにかく有罪判決を得させたために彼は訴えられた、と主張している。 パリーは、犯罪との関わりを認めることなしに1980年に死亡した。 しかしながら、ジョナサン・グッドマンとその友人リチャード・ウィッティントン=イーガン(Richard Whittington-Egan)が、1966年にロンドンの戸口の登り段で、向かい合ったとき、パリーはびっくりさせるくらい詳しい事件の知識を披露しそして事件に関連する目立たない目撃者らの死亡を知っていた。 パリーは、グッドマンやウィルクスが捜査を始めるずっと前に、疑いをかけられていたかもしれない。 1934年に、著者ウィニフレッド・デューク(Winifred Duke)は、殺人犯の名前に対して「ハリス」('Harris')と遠回しに言及したが、これは、Parryと同語源の、ありふれたウェールズのみょうじである。
2013年10月にサンデー・タイムズ・マガジンで、P・D・ジェイムズは、グッドマンとウィルクスの結論に言及しているが、しかしパリーは、「クォルトロー」("Qualtrough")通話を悪いいたずらとしてしたと推測している。 彼女は、ウォーレスは実際に妻を殺害したと結論し、そして凶器はウォーレスが最初犠牲者を殴打した鉄の火かき棒であったこと、 謀殺現場で見つかったマッキントッシュを最初脱ぎそして自らを覆い隠したこと、 彼があの晩の出来事の再構成された時間線(timeline)内でそのようにすることは全く可能であることを推測した。 彼女は、「結局、正義は行なわれた、人間の、誤りを免れない正義であっても」("in the end justice was done, if only the fallible justice of men")と信じている。[12] しかしながら、この証拠の読みは、ウォーレスは十中八九、パリーの不正行為の経験を共通の雇用者に報告しなかったという、そしてパリーは当時もそののちもクビにされ(sacked)なかったという事実と対抗させられねばならない。 ウォーレスがパリーを強制ないし恐喝するためにこの情報を利用しようとしたという証拠は、無い。
2017年、アン・カールトン(Ann Carlton)はその著『Penny Lane and All That Memories of Liverpool』[13]で彼女の父 - 亡きサー・スタンリー・ホームズ(the late Sir Stanley Holmes) - が、ウォーレスが有罪判決を言い渡されたあと彼の求めで彼をその独房に訪ねたことを記述した。 ホームズは、当時リヴァプール会社(Liverpool Corporation)に勤めるティーンエージャーで、ウォーレスのいつものチェスの対戦相手ミスター・ケアード(Mr Caird)の息子たちと親しかった。 カールトンは、ホームズは、ウォーレスは自分が謀殺犯だと思う男性の名前を明らかにしたと言ったと書いた。 それはホームズがリスター・ドライヴ・スクール(Lister Drive School)から知っている男であった。 カールトンは、自分の父は、その男性は賢いがしかし悪党で、謀殺事件の数年後に別件で訴えられ有罪判決を受けて被告人席にいるのを見たと言ったと書いた。 自分の父に会わせてくれと頼むことのウォーレスの動機を推理して、カールトンは、ウォーレスは、その都市の地方自治体体制が、彼ら自身のうちのひとりの息子で甥を守りたがったのではないかと疑っていたかもしれないと書いた。 彼女は、自分は、両親が悪党と知り思った若者 - そしておそらくは謀殺犯 - はロジャー・ウィルクスという名前の男性であったと信じていると付け加えた。
フィクション[編集]
P・D・ジェイムズの1982年の犯罪小説『皮膚の下の頭蓋骨』は、レーディー・ラルストン(Lady Ralston)謀殺事件を現実生活のウォーレス事件と平行にしている。 小説で、レーディー・ラルストンは、顔を殴打されて、ジュリア・ウォーレスと似た死に方をし、これが警察に夫サー・ジョージ・ラルストン(Sir George Ralston)に疑いをかけさせた。 統括者は、ウォーレス事件に言及して、われわれが最初に夫に罪ありとすることはかならずしも賢明ではないということを、ハーバート(Herbert)の上訴から、知るべきであると提言した。 ジェイムズはまた、アダム・ダルグリッシュシリーズの『殺人展示室』でウォーレス事件に直接、言及している。
シャーレイン・ハリスの最初のオーロラ・ティーガーデン(Aurora Teagarden)のミステリー『Real Murders』の前提は、より古い謀殺事件を模倣している連続殺人犯人のそれである。 最初の犠牲者は殺害され、死体の下のレーンコートまでジュリア・ウォーレス謀殺事件現場に似るように演出された。
テレヴィジョン[編集]
事件に基づくテレヴィジョン劇、ジョージ F. カー(George F. Kerr)作『Killer in Close-Up: The Wallace Case』は、メルボルンのテレビ局ABV-2製作、1957年11月20日放映であった。
高く評価されるドラマ=ドキュメンタリー『Who Killed Julia Wallace?』は、1975年にヨークシャーTVによって製作され、エリック・ロングワース(Eric Longworth)がウィリアム・ハーバート・ウォーレスを演じた。
事件に基づく別のTVドラマ『The Man from the Pru』は1990年に作られ、ジョナサン・プライス、アン・マッセー(Anna Massey)、スザンナ・ヨークおよびトム・ジョージソン(Tom Georgeson)の出演であった。 これはパリーの有罪を強く仄めかした。
2013年10月にウォーレス事件は、BBC_Fourシリーズ『A Very British Murder』、ホストはルーシー・ウォースリー(Lucy Worsley)で特集された。
『森を抜ける道』("The Way Through the Woods")という題のモース警部のエピソードで、ジュリア・ウォーレス謀殺事件はショーの冒頭でついでに言及された。
脚注[編集]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 Richard Whittington-Egan; Molly Whittington-Egan (18 October 2013). Murder on File. Neil Wilson Publishing. モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 978-1-906476-53-3
- ↑ 2.0 2.1 Murder in the 1930s モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 0-881-84855-7 p. 42
- ↑ Murder in the 1930s モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 0-881-84855-7 p. 44
- ↑ Murder in the 1930s モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 0-881-84855-7 pp. 43-44
- ↑ Murder in the 1930s モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 0-881-84855-7 p. 51
- ↑ (1931) 23 Cr App Rep 32
- ↑ Michael Newton (2009). The Encyclopedia of Unsolved Crimes. Infobase Publishing. pp. 382–3. モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 978-1-4381-1914-4
- ↑ The Murder Room, 2003, by P.D. James, Faber and Faber Limited, London, モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 0-571-21822-9, pp.10-12.
- ↑ Jonathan Goodman, The Killing of Julia Wallace, 1969, Harrap, モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 0-7472-3019-6, 978-0-7472-3019-9.
- ↑ born 12 January 1909 in Liverpool, died 14 April 1980 in Llangernyw, North Wales.
- ↑ Wallace: The Final Verdict, 1984, by Roger Wilkes, Grafton, モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 0-586-06452-4, 978-0-586-06452-8
- ↑ "P.D. James on Britain's most compelling unsolved murder - and how she finally came to crack it" Sunday Times Magazine, October 27, 2013.
- ↑ Ann Carlton, Penny Lane and All That, YLolfa, モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 978-1-78461-369-3
読書案内[編集]
- Wilson, Colin; Wilson, Damon; Wilson, Rowan (1993). World Famous Murders. London: Parragon. pp. 319-327. モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 978-0-752-50122-2
外部リンク[編集]
- Murder Most Mysterious (1932) by Hargrave Lee Adam, online copy at The Internet Archive
- The Trial of William Herbert Wallace (1933) by W. F. Wyndham-Brown, online copy at The Internet Archive
- The Anatomy of Murder (1936) by Dorothy L. Sayers, online copy at The Internet Archive
- Verdict in Dispute (1950) by Edgar Lustgarten, online copy at The Internet Archive
- Checkmate (1953) by F. Tennyson Jesse, essay
- Who was R. M. Qualtrough? case summary at Yahoo! group Unsolved British Murders
- Chess and the Wallace Murder Case by Edward Winter at www.chesshistory.com
- Inside story: 29 Wolverton Street Daily Telegraph article, 12 May 2001.
- Riddle of the Man from the Pru Liverpool Echo newspaper link
- The Killing of Julia Wallace at www.geocities.com
- Life After Trial Murder and William Herbert Wallace Part 1 at www.trivia-library.com
- Julia and William Wallace's grave at Anfield Cemetery
- 29 Wolverton Street, Anfield at Google Streetview
- 1949 recording of Music, Murder and a Mackintosh, episode from the radio series The Secrets of Scotland Yard, narrated by Clive Brook
- 1952 recording of The Raincoat[リンク切れ], episode from the radio series The Black Museum, narrated by Orson Welles (names of the characters changed)
- The Man from the Pru - インターネット・ムービー・データベース(英語) - TV drama based on the case
- The Wallace Murder Case, from In A City Living blogspot
- Case Discussion at Yo! Liverpool Forum & Community [discussion thread closed in 2012]
- Case Discussion at Casebook: Jack the Ripper
- Current Cold Case Jury Verdict Latest online poll on who murdered Julia Wallace
Lua エラー モジュール:Authority_control 内、423 行目: attempt to index field 'wikibase' (a nil value)
This article "ウィリアム・ハーバート・ウォーレス" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:ウィリアム・ハーバート・ウォーレス.