アレクシアド
Lua エラー package.lua 内、80 行目: module 'Module:Message box/configuration' not found
アレクシアド(ギリシア語: Ἀλεξιάς)は、 1148年頃に、アレクシオス1世コムネノス皇帝の娘であるビザンチンの王女アンナコムネナによって書かれた中世の歴史的および伝記的なテキストです。それは人工の古アテナイ方言の形で書かれました。アンナは、父親の治世中のビザンチン帝国の政治的および軍事的歴史を説明し、中世のビザンチウムについての重要な説明を提供しました。他のトピックの中で、アレクシアスはビザンチン帝国と十字軍との相互作用を文書化し、12世紀初頭の東と西の対立する認識を強調しています。それは、1054年の大分裂と第1回十字軍の両方にビザンチンの反応を記録し、いくつかの主要な情報源の一つである[1]じかに両方東と西ヨーロッパにおけるビザンチン文化的影響力の低下を文書化するだけでなく。 [2] Peter Frankopanによると、Alexiadのコンテンツは5つの主要なカテゴリに分類されます。
構造[編集]
この本は15冊の本とプロローグに分かれています。その範囲は、それは、このように完全な詳細に描写することが可能であるアレクシオス治世の期間に限定されている[3]特にビザンチン帝国と西ヨーロッパ列強間の政治的関係について。
1.1。ノルマン人によるビザンチン帝国への攻撃、彼らの指導者ロバート・ギスカード(本1–6)の下で:
- ブック1は、アレクシオスが将軍になり、ドメスティコストンスコロンになったことを取り上げています。また、ノルマン人の侵略に対する準備についても説明します。第2巻は、コムネノス家の反乱について取り上げています。第3巻では、アレクシオスを皇帝(1081)として、ドゥーカス家の内部問題、ノルマン人がアドリア海を渡ったことについて取り上げています。ブック4は、ノルマン人との戦争(1081–1082)を扱っています。ブック5は、ノルマン人(1082–1083)との戦争、および「異端者」との最初の衝突についても取り上げています。第6巻は、ノルマン人との戦争の終結(1085)とロベルト・ギスカードの死について述べています。
2.2。トルコ人とのビザンチン関係(本6–7、9–10、および14–15):
- ブック7は、スキタイ人との戦争(1087-1090)を扱っています。ブック9は、ツァチャスとダルメシアン(1092–1094)に対する作戦、およびニケフォロスディオゲネス(1094)の陰謀について取り上げています。第10巻は、クマン人との戦争と第1回十字軍の始まり(1094-1097)を扱っています。ブック14は、トルコ人、フランク人、クマン人、マニ教徒(1108–1115)を扱っています。第15巻では、最後の遠征—ボゴミル派—アレクシオスの死(1116–1118)について取り上げています。
3.3。北ビザンチンフロンティアへのペチェネグの侵入(本7–8):
- ブック8は、スキタイ戦争(1091)の終結と、皇帝に対する陰謀について述べています。
4.4。それに対する第1回十字軍とビザンチンの反応(本10–11):
- 第11巻では、第1回十字軍(1097〜1104)についても取り上げています。
5.ロバート・ギスカードの息子、アンティオキアのボエモン1世によるビザンチンのフロンティアへの攻撃(本11–13) [1]
- ブック12は、国内紛争と2度目の侵略(1105–1107)に対するノーマンの準備について取り上げています。ブック13は、アーロンの陰謀と2回目のノルマン侵略(1107–1108)を扱っています。
著者によるバイアス[編集]
アンナ・コムネナは本当の出来事を記録するつもりであると述べましたが、偏見の問題は存在します。 「特にキリスト教の皇帝」としてのアレクシオスの強調、そして道徳的で政治的に称賛に値する皇帝が蔓延している。 Frankopanはの技術にテキストにアレクシオス治療を比較hagiographical 、伝統の負肖像、または完全に存在しない、彼の後継ジョンII及びマヌエルIでそれを対比しながら、 [4]アンナが議論ラテン系、(ノルマンと彼女が野蛮人と表現した「フランク」)。この嫌悪感はトルコ人とアルメニア人にまで及びます。アレクシアドはまた、アレクシオスの死後、ヨハネス2世コムネノスが(アンナ自身の代わりに)王位に就いたことを批判した。現代の読者の観点からは、軍事イベントの説明の不一致と帝国の不幸(部分的にこれらの文学、特にホメリックの影響による)は誇張され、ステレオタイプに見えるかもしれません。これらの問題にもかかわらず、 George Ostrogorskyは、一次資料としてのAlexiadの重要性を強調しています。 [5]
テーマ[編集]
アレクシアスの主なテーマは、第1回十字軍と宗教紛争です。 [6]アンナ・コムネナは、十字軍に関与したさまざまな人々のグループを記録し、それらを「ケルト人」、「ラテン人」、および「ノルマン人」と呼んでいます。 [6]彼女はまた、父親のアレクシオス・コムネノスについて、そして1081年から1118年までの彼の統治を通しての彼の征服について非常に詳細に話している。 [7]彼女は、十字軍の「ビザンチンの見解」を提示することによってこれを行います。 [7]一部の歴史家はの影響気づいたギリシャ神話をLenoraネヴィルで述べたように、彼女の作品には:「狡猾な海のキャプテンステアリングなどアレクシオスの特性狡猾と勇気強くリコールと一定の嵐を通じて帝国オデュッセウスを。」 [7]
物語のスタイル[編集]
アレクシアスはもともと1148年頃にギリシャ語で書かれ、1651年にポッシヌスによって最初に編集されました。 [8]アンナ・コムネナはテキストで自分自身を説明し、歴史学の典型的な形式に反するいくつかの出来事に対する彼女の気持ちと意見を公然と認めます。 [9]彼女はギリシャの散文史家とは大きく異なり、このため、この本は当初好評でした。後で批判されました。 [10]アンナが当時の標準とは異なる形式でそれを書いたという事実のために、アレクシアドは多くの歴史家に興味を持っています。 [9]アンナ・コムネナは彼女の時代の唯一の女性のギリシャの歴史学者であり、歴史家は彼女の書き方が彼女が女性であることに大きく依存していると信じることに熱心です。 [9]歴史学や、当時の典型的な歴史学とは大きく異なる彼女のスタイルを作る他の資質に自分自身を含めたにもかかわらず、アンナ・コムネナのアレクシアスは「単純な」歴史と見なされてきました。 [9]
影響[編集]
アンナコムネナの著作は、彼女の父親であるビザンチン帝国のアレクシオス1世に関する主要な情報源です。 [11]彼女がアレクシアドで働き始めたとき、彼女は55歳の頃でした。 [11]彼女が生きている間、彼女は父親の助けに来た十字軍を、彼らが様々な再征服を略奪し、バシレウスの領域に戻ることを約束した多くの土地に戻らなかった後、帝国に対する彼らの行動を軽蔑した。 。彼女は、彼女がケルト人、ラテン人、ノルマン人と呼んでいる十字軍を、教育を受けていない野蛮人と見なしていました。 [6] [11]それにもかかわらず、アンナは彼女が彼らを中立的な光で描写したと主張している。一部の歴史家は、十字軍に対する彼女の感情と、彼女が父親をどれほど高く評価しているかのために、彼女の仕事は偏っていると信じています。 [6]
性別と作者[編集]
著者の質問[編集]
Alexiadが実際にAnnaKomnene自身によって書かれたものであるかどうかについては多くの議論がありました。ある学者は、いくつかの明確な言及を除いて、テキストは著者の性別または彼らの背景の他の側面を示唆するコメントをほとんど与えていないと述べました。 [12]これにより、一部の学者は、アレクシアドは女性によって書かれたのではなく、他の男性の著者によって書かれたと主張するようになりました。 [13] [14]ハワード・ジョンストンによって提唱されたこの信念は、主にアレクシアドの軍事部門に焦点を当てており、アンナが単に夫の野帳から作業していたことを示唆しているため、ハワード・ジョンストンはそれを「ニースフォロスのアレクシアド」と改名します。 。」 [15]
しかし、アンナ・コムネナが作者であることに大いに同意しています。 [16]一部の学者によると、彼女の婚約のテキストでの言及、妻としての彼女の役割、および彼女の執筆に影響を与える彼女の女性の謙虚さについての解説は、アンナのアレクシアドの著者を「紛れもない」ものにします。 [17]彼女は軍事作戦で彼女の父、皇帝に同行することができたので、彼女は確かに軍事問題について書くことができたでしょう。 [18]多くの学者は、彼女の父親の家庭生活と軍隊のスタイルについての詳細が、彼女自身の個人的な経験と女性らしさの言及と組み合わされて、 Alexiadの彼女の著者としての強力な根拠を提供すると信じています。
性別の表現[編集]
アレクシアスでは、アンナ・コムネナがジェンダーとジェンダーのステレオタイプを珍しい方法で描写しています。彼女は男性と同じように、「涙を流しやすく、危険に直面しても臆病である」など、典型的な固定観念に沿って女性を特徴づけています。 [19]それにもかかわらず、アレクシアドの女性は、悲しみが適切な文化的反応であるアレクシオスの葬式を除いて、決して泣くことはありません。 [20]同様に、女性キャラクターの誰も臆病な方法で行動しません。 [21]彼女は、特定のイベントを書いているときに自分の涙に言及するとき、同様の方法で自分の性別を指しています。しかし、彼女はすぐに、彼女が物語の中で2回繰り返すエピソードである、彼女の歴史の義務に適切に戻るために泣くのをやめることを読者に知らせます。 [22]そうすることによって、彼女は自分の文化にとって女性的である側面をコントロールしたいという願望を示しています。 [23]しかしながら、全体として、アンナは主に知性に関心を持っており、それは彼女が男性と女性の両方に帰するものであり、女性がアレクシアドにおける社会的ジェンダーの役割から積極的に抜け出すことを可能にします。 [24]彼女の個人的な態度は、その時代の女性作家からの比較可能な情報源の欠如とともに、ビザンチウムの平均的な女性が第1回十字軍についてどのように感じたかを測定するときに使用するのに貧弱な情報源によってアレクシアスを考慮させます。 [12]
性別とスタイル[編集]
アンナ・コムネナの珍しい書き方は、彼女の性別によるものです。彼女のスタイルは、第1回十字軍での父親の行動の歴史と、これらの出来事のいくつかに対する彼女の反応の両方を含んでいたという点で注目に値します。他の点では歴史的なテキストの特定の出来事に関する彼女の意見と解説は、ポジティブにもネガティブにも彼女の性別に割り当てられています。 [13]彼女の歴史のこの解釈は「性別の歴史」として知られており、 [25]それは、男性の作家には見られない、彼女の特定のスタイルによるアレクシオスとアンナ自身の歴史の両方であることを意味します。ローマの歴史家エドワード・ギボンは、この「性別」の物語が「すべてのページで女性作家の虚栄心」を裏切るのを見たが[26] 、一部の学者は彼に同意し、 [27] [28]他の学者はこのスタイルがアンナのメンター、マイケル・プセルロスを示しています。 [29]これをさらに推し進めて、アンナがプセルロスのクロノグラフィアを彼女の歴史における彼女の個人的なナレーションのモデルとして使用し、彼のスタイルをさらに推し進め、それが彼女の性別ではなく彼女の影響が彼女の文体につながったことを示唆している。 [30]
アンナ・コムネナは、彼女自身の物語と感情を統合する強さにおいて、彼女の時代に独特であると考えられていますが[31] 、それでも彼女は4人の子供がいたという事実などのすべての個人的な詳細について言及していません。 [32]一部の人にとって、このスタイルと個人的な性別情報の欠如の組み合わせは、現代のフェミニストの理想の欠如によって和解し、それなしでは、彼女の女性の描写は当時の男性作家には合わない。 [33]代わりに、彼女のスタイルは、知性と貴族が重要性の観点からジェンダーを打ち消すという彼女の信念から理解することができ、したがってアンナは彼女の歴史を必要なジェンダーの役割を超えているとは見なしていません。 [24]
完全な原稿と要約[編集]
以下は、Alexiadの一部またはすべてを含む原稿のリストです。
- Codex Coislinianus 311, in Fonds Coislin (Paris)
- Codex Florentinus 70,2
- Codex Vaticanus Graecus 1438
- Codex Barberinianus 235 & 236
- Codex Ottobonianus Graecus 131 & 137
- Codex Apographum Gronovii
- Codex Vaticanus Graecus 981 (prologue and summary)
- Codex Monacensis Graecus 355 (prologue and summary)
- Codex Parisinus Graecus 400 (prologue and summary)
公開されたエディション[編集]
- Comnena, Anna Elizabeth S. Dawes訳 (1928). Alexiad. Fordham University
- Comnène, Anna Bernard Leib訳 (1937) (フランス語). Alexiade. Tome I : Livres I-IV. Collection Byzantine. Les Belles Lettres. モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 9782251322018
- Comnène, Anna Bernard Leib訳 (1943) (フランス語). Alexiade. Tome II : Livres V-X. Collection Byzantine. Les Belles Lettres. モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 9782251322025
- Comnène, Anna Bernard Leib訳 (1946) (フランス語). Alexiade. Tome III : Livres XI-XV. Index. Collection Byzantine. Les Belles Lettres. モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 9782251322193
- Comnena, Anna E.R.A. Sewter訳 (1969). The Alexiad. Penguin Classics. モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 9780140442151
関連項目[編集]
脚注[編集]
- ↑ 1.0 1.1 Frankopan 2009, p. x–xi.
- ↑ Frankopan 2009, p. xv.
- ↑ Frankopan 2009, p. ix.
- ↑ Frankopan 2009, p. xxi–xxii.
- ↑ Ostrogorsky 1969, p. 351.
- ↑ 6.0 6.1 6.2 6.3 Brians 1998.
- ↑ 7.0 7.1 7.2 Neville 2013, p. 192.
- ↑ Halsall 2001.
- ↑ 9.0 9.1 9.2 9.3 Neville 2013, p. 194.
- ↑ Neville 2013, p. 193.
- ↑ 11.0 11.1 11.2 Reese.
- ↑ 12.0 12.1 Frankopan 2002, p. 68.
- ↑ 13.0 13.1 Frankopan 2002, p. 69.
- ↑ For examples, see Howard-Johnston 1996, pp. 260–302
- ↑ Howard-Johnston 1996, p. 289, 302.
- ↑ Sinclair, Kyle (2014). “Anna Komnene and Her Sources for Military Affairs in the Alexiad”. Estudios Bizantinos 2 2 (2014): 145-146. doi:10.1344/EBizantinos2014.2.6 2021年3月17日閲覧。.
- ↑ Reinsch 2000, p. 96.
- ↑ Reinsch 2000, p. 98.
- ↑ Hill 1996, p. 45.
- ↑ Hill 1996, p. 45-6.
- ↑ Hill 1996, p. 46.
- ↑ Komnene Alexiad 4.8.1 and Prol. 4.2.
- ↑ Neville 2013, p. 213.
- ↑ 24.0 24.1 Connor 2004, p. 257.
- ↑ Gouma-Peterson 1996, p. 32.
- ↑ Gibbon 1994, book 3, p. 69.
- ↑ Brown 1984, p. 90.
- ↑ Shlosser 1990, p. 397-8.
- ↑ Connor 2004, p. 253.
- ↑ Frankopan 2002, p. 69–70.
- ↑ Reinsch 2000, p. 95.
- ↑ Reinsch 2000, p. 97.
- ↑ Hill 1996, p. 51.
参考文献[編集]
- Brians, Paul (18 December 1998), “Anna Comnena: The Alexiad”, Washington State University, オリジナルの2 April 2013時点におけるアーカイブ。 2013年4月22日閲覧。
- Brown, R. Allen (1984), The Normans, London: St. Martins, モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 0312577761.
- Connor, Carolyn L. (2004), Women of Byzantium, New Haven: Yale University Press, モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 0300186460.
- Frankopan, Peter E. R. A. Sewter訳 (2009), “Introduction”, Alexiad (Rev. ed.), London: Penguin, モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 0140455272.
- Frankopan, Peter (2002), Susan B. Edgington; Sarah Lambert, eds., Gendering the Crusades, New York: Columbia University Press, モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 0231125992.
- Gibbon, Edward (1994), The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, London.
- Gouma-Peterson, Thalia (1996), “Engendered Category or Recognizable Life: Anna Komnene and Her Alexiad”, Byzantinische Forschungen 23: 25–34.
- Halsall, Paul (February 2001), “Bibliography, Anna Comnena: The Alexiad”, Medieval Sourcebook (Fordham University).
- Hill, Barbara (1996), “A Vindication of the Rights of Women to Power by Anna Komnene”, Byzantinische Forschungen 23.
- Howard-Johnston, J. (1996), “Anna Komnene and the Alexiad”, Alexios I Komnenos, Papers of the Second Belfast Byzantine International Colloquium, 14–16 April 1989, Belfast, モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 0853895813.
- Neville, Leonora (2013), “Lamentation, History, and Female Authorship in Anna Komnene's Alexiad”, Greek, Roman, and Byzantine Studies 53: 192–218.
- Ostrogorsky, George (1969), History of the Byzantine State (Rev. ed.), New Brunswick: Rutgers University Press, モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 0813511984.
- Reese, Lyn, “Anna Comnena”, Women in World History Curriculum.
- Reinsch, Diether R. Thomas Dunlap訳 (2000), “Women's Literature in Byzantium? – The Case of Anna Komnene”, in Thalia Gouma-Peterson, Anna Komnene and Her Times, New York: Garland, モジュール:Citation/CS1/styles.cssページに内容がありません。ISBN 0815338511.
- Shlosser, Fransziska E. (1990), “Byzantine Studies and the History of the Crusades: The Alexiad of Anna Comnena as Source for the Crusades”, Byzantinische Forschungen 15: 397–406.
- Sinclair, Kyle (2014), Anna Komnene and Her Sources for Military Affairs in the 'Alexiad', Sociedad Española de Bizantinística, doi:10.1344/EBizantinos2014.2.6 2021年3月17日閲覧。.
This article "アレクシアド" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:アレクシアド.